
07Th12
DỊCH VỤ HỢP PHÁP HOÁ LÃNH SỰ I-XRA-EN (ISRAEL)
1. Hợp pháp hoá giấy tờ Việt Nam để sử dụng ở I-xra-en (Israel)
Bước 1: Xin giấy tờ bạn muốn sử dụng tại cơ quan có thẩm quyền ban hành. Ví dụ: giấy khai sinh tại Ủy ban nhân dân, trích lục ly hôn tại Toà án, đăng ký kết hôn….
Bước 2: Thực hiện hợp pháp hoá đối với giấy tờ tại cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam. Hiện nay cơ quan có thẩm quyền thực hiện hợp pháp hoá giấy tờ là Cục lãnh sự thuộc Bộ Ngoại giao tại Hà Nội và Sở Ngoại vụ thành phố Hồ Chí Minh.
Cơ quan có thẩm quyền sẽ tiến hành xem xét và xác nhận hình thức, chữ ký, con dấu,….của người ban hành ra giấy tờ, sau đó sẽ dán tem xác nhận vào giấy tờ.
Phí: 30.000/1 tem
Bước 3: Thực hiện hợp pháp hoá tại Đại sứ quán Israel tại Hà Nội. Đối với Israel bạn có thể hợp pháp hoá trên bản gốc, bản sao y công chứng hoặc bản dịch tuỳ vào như cầu hoặc yêu cầu của cơ quan bên phía Israel. Đối với bản dịch bạn có thể lựa chọn dịch sang tiếng Anh, tiếng Ả Rập bởi một dịch giả đã tuyên thệ với Đại sứ quán.
LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI ĐỂ ĐƯỢC CUNG CẤP VỀ DANH SÁCH PHIÊN DỊCH VIÊN ĐÃ TUYÊN THỆ VỚI ĐẠI SỨ QUÁN.
Quy định về phí hợp pháp hoá lãnh sự như sau:

Bước 4: Nhận lại giấy tờ đã được hợp pháp hoá và sử dụng tại Israel.
2. Hợp pháp hoá giấy tờ của I-xra-en (Israel) để sử dụng tại Việt Nam
Bước 1: Xin giấy tờ bạn muốn sử dụng tại cơ quan có thẩm quyền của Israel ban hành. Ví dụ: giấy khai sinh tại Ủy ban nhân dân, trích lục ly hôn tại Toà án, đăng ký kết hôn….
Xác thực chữ ký:
Những gì bạn cần:
– Người nộp đơn phải xuất hiện tại cơ quan đại diện Israel tại quốc gia cư trú của họ với hộ chiếu, chứng minh nhân dân, bằng lái xe và các tài liệu gốc mà họ muốn chứng thực.
– Việc xác thực chữ ký cho người dưới 18 tuổi cần có chữ ký của người giám hộ hoặc sự cho phép của tòa án.
– Việc xác thực chữ ký trên giấy tờ dùng cho giao dịch bất động sản chỉ cần có CMND hoặc hộ chiếu hợp lệ để nhận dạng.
– Trường hợp văn bản không quen thuộc với người đại diện hoặc người ký thì phải kèm theo bản dịch và bản khai chứng thực của người dịch.
– Lời khai của người dịch phải nêu rõ người dịch thông thạo cả hai ngôn ngữ và bản dịch phải trung thực với bản gốc.
– Lời khai của người dịch có thể được chứng thực bằng một trong các cách sau:
+ Bởi một đại diện ngoại giao được ủy quyền, như một công chứng riêng.
+ Bởi một công chứng viên địa phương, có kèm theo apostille.
+ Bởi một luật sư ở Israel.
Các tài liệu sau đây phải được đính kèm để chứng thực chữ ký đứng tên một công ty hoặc công ty được thành lập tại Israel:
– Giấy chứng nhận thành lập hoặc đăng ký của công ty, được luật sư của công ty ký và đóng dấu.
– Văn bản ủy quyền hiện tại của luật sư hoặc kế toán của công ty xác nhận người ký có thẩm quyền thay mặt công ty thực hiện các cam kết và ký văn bản.
Kèm theo bản chứng thực chữ ký của công ty được thành lập ở nước ngoài phải có các giấy tờ sau:
– Giấy chứng nhận thành lập hoặc đăng ký của công ty, được chứng thực bằng Apostille.
Sự ủy quyền hiện hành của luật sư hoặc kế toán của công ty xác nhận người ký có thẩm quyền thay mặt công ty thực hiện các cam kết và ký kết các văn bản.
Ở những quốc gia không phải là thành viên ký kết Công ước Apostille, các giấy tờ được yêu cầu phải được chứng thực như giấy tờ công nước ngoài.
Xác thực bản sao:
Người nộp đơn phải xuất trình cùng hộ chiếu, chứng minh thư hoặc bằng lái xe, cùng với các tài liệu gốc mà họ muốn xác thực, tại cơ quan đại diện Israel ở quốc gia họ cư trú.
Trường hợp cần chứng thực bản sao từ bản gốc, Cục Lãnh sự tại cơ quan đại diện sẽ sao bản gốc để đảm bảo bản sao trùng với bản gốc. Chỉ sau đó xác thực sẽ được ban hành.
Xác thực tuyên bố:
Người nộp đơn phải xuất trình hộ chiếu, chứng minh thư hoặc bằng lái xe, cùng với tuyên bố mà họ muốn xác thực, tại cơ quan đại diện Israel ở quốc gia họ cư trú.
Những tài liệu viết bằng ngôn ngữ mà đại diện lãnh sự không hiểu thì không thể được chứng thực. Để chứng thực tờ khai bằng ngôn ngữ mà người đại diện không biết thì phải đính kèm bản dịch với tờ khai có công chứng và chứng thực của người dịch.
Lời khai của người dịch phải nêu rõ người dịch thông thạo cả hai ngôn ngữ và bản dịch phải trung thực với bản gốc.
Lời khai của người dịch có thể được chứng thực bằng một trong các cách sau:
– Bởi một đại diện ngoại giao được ủy quyền, như một công chứng riêng.
– Bởi một công chứng viên địa phương, có kèm theo apostille.
– Bởi một luật sư ở Israel.
Xác thực một tài liệu công cộng:
Những người đủ điều kiện sử dụng dịch vụ này là những công dân muốn xác thực giấy tờ công do cơ quan có chủ quyền của quốc gia nơi cơ quan đại diện đặt trụ sở cấp:
– Một bộ của chính phủ.
– Một chính quyền địa phương.
– Một tòa án của pháp luật hoặc tòa án giáo sĩ Do Thái.
– Một thực thể có thẩm quyền xét xử.
– Một công chứng viên hoặc bất kỳ tổ chức chính thức nước ngoài nào khác.
Tài liệu cần thiết:
– thẻ căn cước.
– Giấy tờ công mà người nộp đơn muốn chứng thực, đã được Bộ Ngoại giao nước cư trú của người nộp đơn chứng thực trước đó.
Bước 2: Tiến hành hợp pháp hoá tại Đại sứ quán Việt Nam tại Israel.
3. Dịch vụ hợp pháp hoá I-xra-en (Israel) của Luật Huy Hoàng
Với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực hợp pháp hoá lãnh sự chúng tôi cung cấp tới quý khách hàng dịch vụ hợp pháp hoá lãnh sự một cách trọn gói với tất cả các công việc cũng như chi phí hợp lý nhất cho khách hàng.
Các dịch vụ chúng tôi cung cấp gồm:
– Hợp pháp hoá giấy tờ Việt Nam sử dụng tại Israel
– Hợp pháp hoá giấy tờ Israel sử dụng tại Việt Nam
Trên đây là bài viết về Hợp pháp hoá lãnh sự giấy tờ I-xra-en (Israel), hy vọng rằng bài viết này sẽ mang đến những nội dung thật sự bổ ích đến khách hàng khi chuẩn bị hồ sơ và thực hiện thủ tục trên thực tế. Nếu cần chúng tôi hỗ trợ dịch vụ hãy liên hệ ngay với Luật Huy Hoàng theo thông tin dưới đây.
